Насколько мне нравится первая книга "Чародей поневоле" (я ее еще в классе 6 читала и потом много раз перечитывала), настолько мне не понравилась вторая
Ибо по сути книга ни о чем и интересен только конец, потому что до этого вяло и нудно воюют с неандертальцами. Интриг и дворцовых заговоров нет совсем, если бы не появление забавного неандертальца Йорика, то я б книжку еще на середине забросила
Особенности перевода это вообще ппц Особенно коробило, когда "мой лорд" в одном из переводов переделали "мой господин", с учетом контекста обращении жены к мужу Так что не смотря на бумажный вариант, дочитывала уже на КПК, где перевод был более приемлемый.
В общем я очень рада, что наконец-то домучила книжку и наконец-то можно вернуться к Панкеевой