я справлюсь...
Как средство от склероза Дайрик оказался не самым удобным, остается сюда ныть
Меня в изучении иностранных языков всегда в людях убивали 2 момента:
1 - "Как быстро можно выучить этот язык?"
2 - Сомнительное применение.
1.Ну сама постановка вопроса "выучить язык" настолько безграничная и ее мало кто конкретно уточняет. И у меня всегда, когда такое слышу/вижу возникает встречный вопрос: "а конкретно что поднимается под "выучить"?" Одно дело когда можешь серьезную литературу читать в оригинале, а потом на языке оригинала свободно обсуждать, а другое: "я хотеть купить это". Как бы с одной стороны логично, а с другой - удивительно, но многие не видят разницы
В том плане, что частенько встречаются индивиды, которые уверены, что если они или кто-то знают из всего языка слов 100, то это уже тянет на среднее знание
И для меня в сове время таким культурным шоком было, что когда сдаешь экзамены официальные на знание языка (типа Топика), то при желании действительно можно сдать на самый начальный уровень
А смысл?
Я всегда была уверена, что самая первая ступень в любом языке служит тупо для того, что б обозначить уровень, что человек умеет хоть какие-то начальные представления и ему не надо объяснять алфавит. Т.е. это только для внутреннего использования внутри языковой школы, но оказалось, что есть люди с таким мизером знаний, которые идут и сдают экзамен и получают сертификат
2. Если не брать в расчет людей, которые любят процесс изучения ради самого процесса, то мне не понятна логика, когда люди тратят много сил, времени и денег на язык... которым потом либо вообще не пользуются и забывают, либо как-то очень мизерно, что тоже лишает процесс смысла.
Для меня вот откровением было, что моя подружка со знанием инглиша на продвинутом уровне не может на нем фанфик прочитать
Эээ, ну это ж как бы не уровень Шекспира и Агаты Кристи с ее батистовым шелком и прочими приколами жизни аристократов. Директриса на работе уже какой год изучает в языковой школе... при этом инструкцию на работе "переводила" я со своим знанием 100 слов
Тут следует лирическое отступление. Во-первых, оказывается даже читая на родном языке не все могут из контекста понять смысл незнакомого слова
Во-вторых, многие в принципе не понимают как это: читать текст на иностранном языке, знать только чуть больше половины слов и хоть как-то ухватить суть повествования. Понятно, что это будет очень поверхностное понимание и с "пятого, на десятое", но сам факт. Я когда первый раз на такую инфу наткнулась в статистике, то очень удивилась, а потом парочку научных исследований на эту тему было и вот удивительно, но факт.
Так вот, в моем случае из инструкции в лучшем случае четверть слов знала, но проведя аналогию, воззвав к логике общий смысл понять удалось. И тут речь не о моей "гениальности", а о том, что человек даже и не пытался. На 3-м незнакомом слове сразу свернулась. А ведь в ее случае тупо словарь бы помог, это мне смысла не было 4 листа А4 каждое слово переводить.
Я слишком ленивый человек, я не понимаю как можно 5 лет убить на язык и практически им не пользоваться
Более того, мне всегда было сложно в ситуациях, когда тебя чему-то учат, но без конкретных перспектив. Например, когда восстанавливалась и училась водить машину заново, то мне нужно было знать через сколько занятий я смогу сама доехать из дома до Меги, а не абстрактное "мы будем улучшать практику вождения". С тем же языком: через какое время я смогу смотреть конкретный сериал, к примеру, в оригинале? Если это единственное, что меня в этом языке интересует и сериал я так осилю только лет через 6, то логичней будет послать все лесом и найти его с сабами или озвучке.
И вот когда мне радостно говорят, сколько лет потратили на продвинутый уровень, но при этом стесняются на языке говорить, не могут читать свободно адаптированные тексты... то у меня сразу возникают вопросы, что это за такой продвинутый уровень и какой смысл было столько лет на него убивать? Не, я не осуждаю, изучение любого языка в черепашьем темпе по любому обгонит в ценности все мои успехи в конном спорте в плане практического применения. Но меня все равно не отпускает риторический вопрос.

Меня в изучении иностранных языков всегда в людях убивали 2 момента:
1 - "Как быстро можно выучить этот язык?"
2 - Сомнительное применение.
1.Ну сама постановка вопроса "выучить язык" настолько безграничная и ее мало кто конкретно уточняет. И у меня всегда, когда такое слышу/вижу возникает встречный вопрос: "а конкретно что поднимается под "выучить"?" Одно дело когда можешь серьезную литературу читать в оригинале, а потом на языке оригинала свободно обсуждать, а другое: "я хотеть купить это". Как бы с одной стороны логично, а с другой - удивительно, но многие не видят разницы



И для меня в сове время таким культурным шоком было, что когда сдаешь экзамены официальные на знание языка (типа Топика), то при желании действительно можно сдать на самый начальный уровень



2. Если не брать в расчет людей, которые любят процесс изучения ради самого процесса, то мне не понятна логика, когда люди тратят много сил, времени и денег на язык... которым потом либо вообще не пользуются и забывают, либо как-то очень мизерно, что тоже лишает процесс смысла.
Для меня вот откровением было, что моя подружка со знанием инглиша на продвинутом уровне не может на нем фанфик прочитать


Тут следует лирическое отступление. Во-первых, оказывается даже читая на родном языке не все могут из контекста понять смысл незнакомого слова

Так вот, в моем случае из инструкции в лучшем случае четверть слов знала, но проведя аналогию, воззвав к логике общий смысл понять удалось. И тут речь не о моей "гениальности", а о том, что человек даже и не пытался. На 3-м незнакомом слове сразу свернулась. А ведь в ее случае тупо словарь бы помог, это мне смысла не было 4 листа А4 каждое слово переводить.
Я слишком ленивый человек, я не понимаю как можно 5 лет убить на язык и практически им не пользоваться

И вот когда мне радостно говорят, сколько лет потратили на продвинутый уровень, но при этом стесняются на языке говорить, не могут читать свободно адаптированные тексты... то у меня сразу возникают вопросы, что это за такой продвинутый уровень и какой смысл было столько лет на него убивать? Не, я не осуждаю, изучение любого языка в черепашьем темпе по любому обгонит в ценности все мои успехи в конном спорте в плане практического применения. Но меня все равно не отпускает риторический вопрос.